Page 158 - Samaveda (English)

Basic HTML Version

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
These somas of the nation's honour and
excellence energised by the ferment of inspiration and
enthusiasm have been distilled to celebrate the dignity
and majesty of the land and the ruler Indra. O lord
wielder of the thunderbolt, come to our hall of fame for
the joy of a drink of them. Come fast by the chariot
drawn by horses of the winds. (Rg. 7-32-4)
294. Indra Devata, Vamadeva Gautama °Rshi
ßx◊v ßwãº˝x ◊vŒÊwÿ Ãx
‚Êv◊Êw|‡øÁ∑§òÊ ©Ux|ÄÕvŸw—– ◊vœÊw— ¬¬ÊxŸv
©U¬y ŸÊx Áªv⁄Uw— ‡ÊÎáÊÈx ⁄UÊvSflw SÃÊxòÊÊvÿw Áªfl¸áÊ—H§294H
Ima indra madåya te somå‹cikitra ukthina¨.
Madho¨ papåna upa no gira¨ ‹æƒu råsva
stotråya girvaƒa¨.
Indra, adorable lord of knowledge, these some
sanatives of the celebrant are for your joyous
appreciation and acceptance. Pray listen to our voice of
submission, taste, evaluate and promote this honey
sweet of soma, and bless the celebrant with ample
reward.
295. Indra Devata, Medhatithi Medhyatithi Kanvas
Vishwamitra ityeke °Rshis
•Êv àflÊw3˘UUUlv
‚w’xŒÈ¸vÉÊÊ¢w „Èxflv ªÊwÿxòÊvflw¬‚◊˜–
ßãvº˝¢w
œxŸÈ¢w
‚ÈxŒÈwÉÊÊx◊wãÿÊxÁ◊v·w◊ÈxL§vœÊw⁄UÊ◊⁄UxæU˜UU∑vΧÃw◊˜H§295H
Å två
ý
ídya sabardughåm huve gåyatrave-
pasam. Indram dhenu~
m sudughåm anyåm i¶am
urudhåråm araΔkætam.
Today I invoke Indra, I invoke the motherly spirit
of the universe, giver of total fulfilment of the heart's
desire, pleased and stirred by the chant of Gayatri songs
122
SAMAVEDA
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org