~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Prehyabh∂hi dh涃uhi na te vajro ni ya≈sate.
Indra næmƒa≈ hi te ‹avo hano vætra≈ jayå
apoírcannanu svaråjyam.
Indra, lord of power and brilliance, ruler of the
land, go forward. Go forward all round. Shake the evil.
Irresistible is your thunderbolt of light and power. Your
power and force is the wealth of the nation. Destroy the
demon of want and drought, release and win the waters,
plenty and prosperity and, in homage and reverence
advancing the freedom and self-government of
humanity, move ahead and higher. (Rg. 1-80-3)
414. Indra Devata, Sammada Rahugana °Rshi
ÿwŒÈxŒËv⁄Uwà •Êx¡vÿÊw
œÎxcávÊflw
œËÿÃx
œvŸw◊˜– ÿxÈæU˜UUˇflÊv
◊wŒxëÿwÈÃÊx
„w⁄UËx
∑z§¢ „Ÿx— ∑§v¢
fl‚ÊÒy ŒœÊx˘UUUS◊vʰ ßwãº˝x
flv‚ÊwÒ Œœ—H§414H
Yadud∂rata åjayo dh涃ave dh∂yate dhanam.
YuΔk¶vå madacyutå har∂ ka≈ hana¨ ka≈ vasau
dadhoísmå~m indra vasau dadha¨.
When battles confront the nation, means and
money are raised and prizes won for the brave.
Commander of the forces, yoke the forces exuberant
and raging for war. Destroy the enemy. Settle the
victorious in wealth and peace. Indra, pray settle us in
peace and comfort. (Rg. 1-81-3)
415. Indra Devata, Sammada Rahugana °Rshi
•wˇÊxÛÊv◊wË◊ŒãÃx
svflw Á¬x˝ÿÊv
•wœÍ·Ã– •vSÃÊw·Ãx Sflv÷ÊwŸflÊx
Áflw¬˝xÊ ŸvÁflwD®ÿÊ ◊xÃËz
ÿÊ¡Ê{ |ãflyãº˝ Ãx „v⁄UwËH§415H
Ak¶annam∂madanta hyava priyå adhμu¶ata.
Asto¶ata svabhånavo viprå navi¶¢hayå mat∂
yojå nvindra te har∂.
PART-I (Purvarchika) Aindra Kanda, Chapter–4
177
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org