~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Urugavyμutir abhayåni kæƒvant sam∂c∂ne å
pavasvå purandh∂. Apa¨ si¶åsann u¶asa¨
svåí
ý
rgå¨ sa≈ cikrado maho asmabhya≈
våjån.
Bountiful bearer of the abundant world of heaven
and earth, creating and clearing the wide paths of truth
and rectitude, making them free from fear and mutual
conflict, enlightening us on the dynamics of karma in
the flow of existence, expanding heavenly lights of the
dawns of successive days, pray speak loud and bold
and clear and bring us great victories of sustenance,
power, honour and excellence in the struggle for
progress in a state of purity. (Rg. 9-90-4)
1411. Indra Devata, Nrmedha and Purumedhau Angirasau
°Rshis
àflvÁ◊wãº˝ ÿx‡ÊÊv •wSÿΡËx·Ëv ‡Êfly‚xS¬vÁÃw—– àfl¢ w flÎ xòÊÊvÁáÊw
„¢Sÿ¬˝xÃËzãÿ∑x§ ßwà¬Èxfl¸vŸÈwûʇø·¸áÊËxœÎvÁÃw—H§1411H
Tvam indra ya‹å asyæj∂¶∂ ‹avasaspati¨. Tva≈
vætråƒi ha~nsyaprat∂nyeka itpurvanutta‹ car¶a-
ƒ∂dhæti¨.
Indra, lord all powerful, ruler of the world, yours
is the honour, yours is the creation of wealth and joy.
All by yourself, unsubdued, you eliminate irresistible
forms of evil and darkness by the power you wield for
the people. (Rg. 8-90-5)
1412. Indra Devata, Nrmedha and Purumedhau Angirasau
°Rshis
Ãv◊Èw àflÊ ŸÍxŸv◊w‚È⁄Ux
¬˝vøw¢x ⁄UÊvœÊw
÷ÊxªvÁ◊wfl◊„– ◊x„Ëwflx
∑vΧÁûÊw—
‡Ê⁄UxáÊÊv Ãw ßãº˝x ¬˝v Ãw
‚ÈxêŸÊv ŸÊw
•‡ŸflŸ˜H§1412H
PART-2 (Uttararchika) Chapter–12
601
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org