~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
638
SAMAVEDA
CHAPTERñ14
1489. Indra Devata, Priyamedha Angirasa °Rshi
•xÁ÷v ¬˝ ªÊ¬yÁÃ¥ Áªx⁄Uvãº˝w◊ø¸x
ÿvÕÊw ÁflxŒw–
‚ÍxŸÈ¢w
‚xàÿwSÿx
‚và¬wÁÃ◊˜H§1489H
Abhi pra gopati≈ girendram arca yathå vide.
Sμunu≈ satyasya satpatim.
To the best of your knowledge and culture and
with the best of your language, worship and adore Indra,
protector of stars and planets, lands and cows, language
and culture, creator of the dynamics of existence and
protector of its constancy. (Rg. 8-69-4)
1490. Indra Devata, Priyamedha Angirasa °Rshi
•Êv „⁄Uyÿ— ‚‚ÎÁÖÊ˝x®⁄Uv˘UULw§·Ëx⁄UvÁœw
’xÁ„¸v®Á·w–
ÿwòÊÊxÁ÷w ‚¢xŸvflÊw◊„H§1490H
Å haraya¨ sasæjrireíru¶∂r adhi barhi¶i.
Yatråbhi sa≈ navåmahe.
Let the vibrations of divinity, like crimson rays
of dawn which bring the sun to the earth, bring Indra
on to our sacred grass where we humans meet and pray
and celebrate the lord in song together. (Rg. 8-69-5)
1491. Indra Devata, Priyamedha Angirasa °Rshi
ßvãº˝Êwÿx ªÊvflw
•ÊxÁ‡Êv⁄Uw¢ ŒÈŒxÈOw
flxÁÖÊ˝wáÊx ◊vœÈw–
ÿvà‚Ëw◊Ȭux⁄Uw ÁflxŒwØH§1491H
Indråya gåva å‹ira≈ duduhre vajriƒe madhu.
Yats∂m upahvare vidat.
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thea yasamaj.org