Page 810 - Samaveda (English)

Basic HTML Version

7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Na te giro api mæ¶ye turasya na su¶¢utim asur-
yasya vidvån. Sadå te nåma svaya‹o vivakmi.
Never shall I forget your words, instant and
mighty of action as you are, nor shall I, knowing your
power and potential, ever neglect your appreciation and
adoration. I value and appreciate the significance of
your name and your innate honour and excellence. (Rg.
7-22-5)
1800. Indra Devata, Vasishtha Maitravaruni °Rshi
÷ÍwÁ⁄Ux Á„w
Ãx
‚vflwŸÊx
◊ÊvŸÈw··Èx
÷ÍvÁ⁄Uw
◊ŸËx·Ëv
„wflÃx àflÊwÁ◊Ø–
◊Êz⁄U
•xS◊vã◊wÉÊfl¢x ÖÿÊvÄ∑w§—H§1800H
Bhμuri hi te savanå månu¶e¶u bhμuri man∂¶∂
havate tvåm it. Måre asmanmaghava¤jyok ka¨.
O lord of honour and excellence, many are your
acts of generosity and magnificence in the world of
humanity. Many are the acts of adoration the dedicated
wise offer to you. O lord, never let these be alienated
from us. (Rg. 7-22-6)
1801. Indra Devata, Sudasa Paijavana °Rshi
¬˝
Êv cflw
S◊Ò
¬È
⁄UÊ
⁄Ux
ÕvÁ◊ãº˝
Êy
ÿ ‡ÊÍx
·v◊w
ø¸
Ö •x
÷Ëv∑w
§ ÁøŒÈ
∂UÊ
∑x
§∑Îw
§Ã˜
‚xXw
‚x◊và‚Èw
flÎòÊx„Êw– •xS◊Êv∑§w¢
’ÊÁœ øÊÁŒxÃÊv
Ÿ÷yãÃÊ◊ãÿx-
∑v§·wÊ¢ ÖÿÊx∑§Êz
•Áœx
œvãflw‚ÈH§1801H
Pro ¶vasmai puroratham indråya ‹μ
u¶amarcata.
Abh∂ke cidu lokakæt saΔge samatsu vætrahå.
Asmåkam bodhi coditå nabhantåm anyake¶å≈
jyåkå adhi dhanvasu.
Offer a song of abundant praise in honour of this
770
SAMAVEDA
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org