Linux server.thearyasamaj.org 4.18.0-553.56.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Jun 10 05:00:59 EDT 2025 x86_64
Apache
: 103.90.241.146 | : 216.73.216.222
Cant Read [ /etc/named.conf ]
5.6.40
ftpuser@mantra.thearyasamaj.org
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
share /
awstats /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
tooltips_f
[ DIR ]
drwxr-xr-x
tooltips_m
[ DIR ]
drwxr-xr-x
tooltips_w
[ DIR ]
drwxr-xr-x
awstats-al.txt
3.24
KB
-rw-r--r--
awstats-ar.txt
4.07
KB
-rw-r--r--
awstats-ba.txt
5.07
KB
-rw-r--r--
awstats-be.txt
7.36
KB
-rw-r--r--
awstats-bg.txt
6.19
KB
-rw-r--r--
awstats-br.txt
5.68
KB
-rw-r--r--
awstats-bzg.txt
5.01
KB
-rw-r--r--
awstats-ca.txt
5.03
KB
-rw-r--r--
awstats-cn.txt
4.14
KB
-rw-r--r--
awstats-cy.txt
3.7
KB
-rw-r--r--
awstats-cz.txt
5.49
KB
-rw-r--r--
awstats-de.txt
5.57
KB
-rw-r--r--
awstats-dk.txt
5.58
KB
-rw-r--r--
awstats-en.txt
4.9
KB
-rw-r--r--
awstats-es.txt
5.5
KB
-rw-r--r--
awstats-et.txt
3.85
KB
-rw-r--r--
awstats-eu.txt
5.45
KB
-rw-r--r--
awstats-fi.txt
4.89
KB
-rw-r--r--
awstats-fr.txt
5.26
KB
-rw-r--r--
awstats-gl.txt
5.7
KB
-rw-r--r--
awstats-gr.txt
8.26
KB
-rw-r--r--
awstats-he.txt
6.95
KB
-rw-r--r--
awstats-hr.txt
4.99
KB
-rw-r--r--
awstats-hu.txt
5.04
KB
-rw-r--r--
awstats-id.txt
3.36
KB
-rw-r--r--
awstats-is.txt
4.61
KB
-rw-r--r--
awstats-it.txt
5.47
KB
-rw-r--r--
awstats-jp.txt
5.24
KB
-rw-r--r--
awstats-ko.txt
5.3
KB
-rw-r--r--
awstats-lt.txt
5.75
KB
-rw-r--r--
awstats-lv.txt
5.26
KB
-rw-r--r--
awstats-mk.txt
5.12
KB
-rw-r--r--
awstats-nb.txt
4.67
KB
-rw-r--r--
awstats-nl.txt
5.34
KB
-rw-r--r--
awstats-nn.txt
3.82
KB
-rw-r--r--
awstats-pl.txt
5.02
KB
-rw-r--r--
awstats-pt.txt
4.76
KB
-rw-r--r--
awstats-ro.txt
2.75
KB
-rw-r--r--
awstats-ru.txt
7.67
KB
-rw-r--r--
awstats-se.txt
5.15
KB
-rw-r--r--
awstats-si.txt
4.94
KB
-rw-r--r--
awstats-sk.txt
5.01
KB
-rw-r--r--
awstats-sr.txt
7.23
KB
-rw-r--r--
awstats-th.txt
10.11
KB
-rw-r--r--
awstats-tr.txt
5.1
KB
-rw-r--r--
awstats-tw.txt
4.33
KB
-rw-r--r--
awstats-ua.txt
4.12
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : awstats-eu.txt
# Basque - Euskara message file # $Revision$ - $Date$ # aktor - aktor@aktornet.ath.cx # agonirena - agonirena@gmail.com PageCode=iso-8859-1 message0=Ezezaguna message1=IP helbide ezezagunekoa message2=Beste batzuk message3=Xehetasunak ikusi message4=Eguna message5=Hilabetea message6=Urtea message7=Lekuko estadistikak message8=Lehenengo bisita message9=Azken bisita message10=Bisita kopurua message11=Bisitari desberdinak message12=Bisita message13=Gako-hitz message14=Bilaketak message15=Ehunekoa message16=Trafiko message17=Domeinuak/Herriak message18=Bisitariak message19=Orriak/URLak message20=Orduko bisitak message21=Nabigatzaileak message22=Akatsak message23=Loturak (Links) message24=Bilaketarako hitz gakoa message25=Domeinuko/Herrialdeko bisitak message26=zerbitzariak message27=orriak message28=orri desberdinak message29=Sarbideak message30=Beste hitz batzuk message31=Aurki gabeko orriak message32=HTTP akats kodeak message33=Netscape bertsioak message34=MS Internet Explorer bertsioak message35=Azken eguneratzea message36=Lekurako loturak (links) message37=Lotura-iturburua message38=Helbide zuzenetik edo Gogokoetatik message39=Iturburu ezezaguna message40=Bilaketa-tresnaren batetik loturak message41=Kanpoko horrietatik loturak (bilaketa-tresnak salbuesten) message42=Barneko horrietatik loturak (gunearen beste orriak) message43=Bilaketa-tresna erabilitako gako-esaldiak message44=Bilaketa-tresna erabilitako gako-hitzak message45=IP helbide ezezaguna message46=Sistema Eragile ezezaguna (useragent) message47=Eskatutako baina bilatugabeko URLak (404 kodea HTTP protokoloan) message48=IP Helbidea message49=Hits okerrak message50=Bilatzaile ezezagunak (useragent) message51=Robot bisitak message52=Bisitak/Bisitariak message53=Robot bisitak/Armiarmak message54=Web estatistika aurreratuentzat doako 'log' aztertzailea message55=de message56=Orriak message57=Hits message58=Bertsioak message59=Sistema Eragileak message60=Urt message61=Ots message62=Mar message63=Api message64=Mai message65=Eka message66=Uzt message67=Abu message68=Ira message69=Urr message70=Aza message71=Abe message72=Nabigazioa message73=Fitxategi mota message74=Eguneratu orain message75=Bytes message76=Orri nagusira itzuli message77=Gora message78=dd mmm yyyy - HH:MM message79=Iragazki message80=Zerrenda osoa message81=Zerbitzariak message82=Ezagunak message83=Robotak message84=Igandea message85=Astelehena message86=Asteartea message87=Asteazkena message88=Osteguna message89=Ostirala message90=Larunbata message91=Asteko egunak message92=Nork message93=Noiz message94=Erabiltzaile Baimenduak message95=Gut message96=Batazbeste message97=Geh message98=Web konpresioa message99=Banda-zabalera aurreztua message100=Konpresio aurretik message101=Konpresio ondoren message102=Guztira message103=Gako-esaldi ezberdinak message104=Sarrerako orria message105=Kodea message106=BatazBesteko neurria message107=NewsGroup-etik loturak message108=KB message109=MB message110=GB message111=Grabber message112=Bai message113=Ez message114=Whois informazioa message115=Onartu message116=Irteera message117=Bisiteen iraupena message118=Leihoa itxi message119=Bytes message120=Esaldi bilaketa-tresna message121=Gako-hitz bilaketa-tresna message122=Bilaketa-tresna igortzaile desberdinak message123=Gune igortzaile desberdinak message124=Beste gako-esaldi batzuk message125=Beste login batzuk (eta/edo erabiltzaile anonimoak) message126=Bilaketa-tresna igortzaileak message127=Gune igortzaileak message128=Laburpena message129=Balio zehatza ez dago eskuragarri 'Urte' ikuspegian message130=Datu taula message131=Bidaltzailearen EPosta message132=Jasotzilearen EPosta message133=Erakutsitako denboraldia message134=Extra/Marketing message135= Pantailaren tamainak message136=HAr/Birus erasoak message137=Laster-marka gehitu (adierazle erlatiboa) message138=Hilabeteko eguna message139=Hainbat message140=Java euskarria duten nabigatzaileak message141=Macromedia Director euskarria duten nabigatzaieak message142=Flash euskarria duten nabigatzaileak message143=Real audio errprodukzio euskarria duten nabigatzaileak Browsers with Real audio playing support message144=Quicktime audio erreprodukzio euskarria duten nabigatzaileak message145=Windows Media audio erreprodukzio euskarria duten nabigatzaileak message146=PDF euskarria duten nabigatzaileak message147=SMTP errore kodeak message148=Herrialdeak message149=Postak message150=Tamaina message151=Lehendabizikoa message152=Azkena message153=Iragazkia baztertu message154=Hemen erakutsitako kodeak, bisitariak "ez ikusitako" trafiko edo eskakizunek sortutakoak dira, beraz, ez dira beste grafika batzuetan kontan hartzen. message155=Taldea message156=Hemen erakutsitako robotak, bisitariak "ez ikusitako" trafiko edo eskakizunek sortutakoak dira, beraz, ez dira beste grafika batzuetan kontan hartzen. message157=+ ondoren dauden zenbakiak, "robots.txt" fitxategien eskakizun arrakastatsuak dira. message158=Hemen erakutsitako harrak, bisitariak "ez ikusitako" trafiko edo eskakizunek sortutakoak dira, beraz, ez dira beste grafika batzuetan kontan hartzen. message159=Ez ikusitako trafikoa, robot, har edo HTTP egoera kode berezien erantzunek sortzen duten trafikoa da. message160=Ikusitako trafikoa message161=Ez ikusitako trafikoa message162=Hileroko historia message163=Harrak message164=har desberdinak message165=Postak ondo bidali dira message166=Postak hutsegin/errefusatu message167=Helburu sentikorrak message168=Javascript ezgaitua message169=Honek sortua message170=pluginak message171=Eskualdeak message172=Hiriak
Close