~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tve¶aste dhμ
uma æƒvati divi sa `
mcchukra åtata¨.
Sμuro na hi dyutå tva≈ kæpå påvaka rocase.
Shining bright and rising high, your flames and
fragrance reach unto the height of heaven. O pure and
purifying fire, with light and splendour you shine like
the sun. (Rg. 6-2-6)
84.
Agni Devata, Bharadvaja Barhaspatya °Rshi
àflv¢ Á„ ˇÊÒÃyflxŒ˜
ÿv‡ÊÊ˘§ªAy Á◊xòÊÊv Ÿ ¬àÿy‚–
àflv¢ Áflwø·¸áÊx üÊwflÊx
flv‚Êw ¬xÈÁC¢v Ÿ ¬ÈycÿÁ‚H§84H
Tva≈ hi k¶aitavad ya‹oígne mitro na patyase.
Tva≈ vicar¶aƒe ‹ravo vaso pu¶¢im na pu¶yasi.
Agni, leading light of life, like an inmate of our
earthly home, like a friend for sure you protect, promote
and sustain our honour and excellence. O watchful
observer of all, our haven and home, you preserve and
advance our food and energy, honour and fame, like
our body's vitality. (Rg. 6-2-1)
85.
Agni Devata, Dvita Mrktavaha Atreya °Rshi
¬˝ÊxÃw⁄UxÁªvA— ¬wÈL§Á¬˝xÿÊw Áflx‡Êv SÃwflxÃÊvÁÃwÁÕ—–
Áflw‡flx ÿw|S◊xÛÊv◊wàÿ¸ „x√ÿ¢v ◊ÃÊy¸‚ ßxãœvÃwH§85H
Pråtar agni¨ purupriyo vi‹a stavetåtithi¨. Vi‹ve
yasminnamartye havya≈ martåsa indhate.
Let Agni, beloved of all people, freely roaming
around as a visitor, be welcomed and honoured early
morning, immortal power into which all the mortals,
people of the world, offer homage of fragrant havi. (Rg.
5-18-1)
PART-I (Purvarchika) Agneya Kanda, Chapter–1
37
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org