3
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1719. Indra Devata, Vishvamitra Gathina °Rshi
flÎxòÊπÊŒÊv
flw∂U¢ Lx§¡w— ¬Èx⁄UÊ¢w Œx◊Êw¸
•x¬Êw◊x¡w—–
SÕÊw
ÃÊx
⁄UvÕw
Sÿx
„vÿÊw¸
⁄UÁ÷Sflx
⁄vU ßãº˝
Êy
ºxÎ
…Êv Áøw
ŒÊLx
§¡w
—H§1719H
Vætrakhådo vala≈ ruja¨ purå≈ darmo apåm
aja¨. Sthåtå rathasya haryor abhisvara indro
dæŒhå cid åruja¨.
Indra is the breaker of the clouds. He shatters the
caverns of the demons, routs the cities of sin and releases
the flow of waters. Sitting firm in the middle of the
chariot behind the horses in the uproar like the sun on
the back of the rays, he breaks even the unbreakables.
(Rg.3-45-2)
1720. Indra Devata, Vishvamitra Gathina °Rshi
ªxê÷Ë⁄Uʰv ©wUŒxœËv®°Á⁄Uwflx ∑˝v§ÃÈ¢w ¬ÈcÿxÁ‚ ªÊvßwfl–
¬˝v
‚ÈwªÊx¬Êv
ÿfly‚¢
œxŸvflÊw
ÿÕÊ OxŒ¢w
∑Èx§ÀÿÊvßwflʇÊÃH§1720H
Gambh∂rå~
n udadh∂~
nr iva kratu≈pu¶yasi gå iva.
Pra sugopå yavasa≈ dhenavo yathå hæada≈
kulyå ivå‹ata.
Indra, lord of life, power and prosperity, you
promote and overfill the yajna and bless the yajamana
like the deep sea and protect the earths, cows and the
grass for them. As a good cowherd protects and feeds
the cows and guards the fodder for the cows, so do you,
O man, protect and promote the yajna. And as the cows
gain the food, and as the rivers and rivulets reach the
sea for self-fulfilment, so would you enjoy the delicacies
of life and reach the Lord, Indra, for self-fulfilment.
(Rg. 3-45-3)
PART-2 (Uttararchika) Chapter–19
735
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org