Page 788 - Samaveda (English)

Basic HTML Version

6
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
reins of the conduct of the yajnic world around, then
the invigorating and powerful dakshina offering is made
with the ladles, the flames of fire rise high, and the fire
higher and higher up voraciously consumes the offering.
(Rg. 5-1-3)
1749. Usha Devata, Angirasa Kutsa °Rshi
ßx®Œ¢®z üÊD¢ x ÖÿÊ vÁÃw·Ê¢ x ÖÿÊ wÁÃx⁄UÊvªÊw|ìÊxòÊv— ¬˝ w∑ x§ÃÊ v •w¡ÁŸCx
ÁflvèflÊw– ÿwÕÊx ¬˝v‚ÍwÃÊ ‚ÁflxÃÈw— ‚xflÊwÿÒxflÊz ⁄UÊòÿÈx·w‚x ÿÊvÁŸw-
◊Ê⁄UÒ∑˜§H§1749H
Ida≈ ‹re¶¢ha≈ jyoti¶å≈ jyotir ågåc citra¨
praketo ajani¶¢a vibhvå. Yathå prasμutå savitu¨
savåyaivå råtryu¶ase yonim åraik.
Here comes this dawn, light of lights, supreme,
wonderful, bright and enlightening, rising and
expanding. Just as the night comes over for regeneration
of the sun, so does it uncover the womb of darkness for
the coming of dawn. (Rg. 1-113-1)
1750. Usha Devata, Angirasa Kutsa °Rshi
Lv§‡Êwmà‚Êx Lv§‡ÊwÃË ‡flxàÿÊwªÊxŒÊv⁄UÒwªÈ
∑Îx§cáÊÊv
‚ŒyŸÊãÿSÿÊ—–
‚x◊ÊŸv’wãœÍ •x◊ÎvÃw •ŸÍxøËz lÊflÊx flváÊZw ø⁄Uà •ÊÁ◊-
ŸÊxŸwH§1750H
Ru‹advatså ru‹at∂ ‹vetyågåd åraigu kr¶ƒå
sadanånyasyå¨. Samånabandhμu amæte anμuc∂
dyåvå varƒa≈ carata åminåne.
The bright dawn comes shining with light,
bearing the bright sun new born. The dark night leaves
its regions open for the light. Both, like sisters of the
same one brother, immortal, assume their own form of
748
SAMAVEDA
All rights reserved with publisher. Not for commercial or non-commercial distribution.
thearyasamaj.org