www.thearyasamaj.org
a paper or two at the utmost."
This commentary is a result of his original genius. He has made full
use of his study of science. Rishi Dayananda's
Bhashya
of the fortieth
chapter of Yajur Veda had not come out till then. Yet this original
interpretation by Guru Datta is in no way dichotomous with Rishi's
Bhashya.
Though the styles are dissimilar, yet the essence remains
the same. At places the
mantra. path
is
at variance with that given by
Swamiji in his version. This is so because Guru Datta had taken the
mantra path
from
Shankaracharya's Bhashya.
Rishi Dayananda has
given seventeen
mantras
but Guru Datta's version has an additional
one. In the third
mantra,
Guru Datta's version has the word
c-clifiTT, whereas Rishi's version reads t-tiliLf ircor-cf. In the sixth
mantra
Guru Datta reads favr-c1 and Rishi does the same word as
f4 carcbc*irti . In the fifteenth
mantra
Rishi presents the last portion as
ATIT
SbC4 TIT(
f
-
ra
TITT I cTriT
But Guru Datta has taken it as a part of the seventeenth
mantra
in
the following fashion.
atTris 1:=R
yTT{ I
There is also a difference in the order of
mantras
after the eighth
one. The
mantras
no. 9-14 and 16 as presented by Rishi Dayananda
in the fortieth chapter of Yajur Veda, appear in Guru Datta's version
of
Ishopanishad,
in the following order: 12, 13, 14, 9, 10, 11 and 18.
Naturally, there is a minor variance in the two interpretations as
well due to these textual discrepancies, otherwise Guru Datta's
Bhashya
is indeed remarkable and Lala Lajpat Rai has praised it
immensely.
Mandukyopanishat
Pandit Guru Datta Vidyarthi translated Mandukyopanishat with a
commentary. This was first published in Vedic Magazine in July
1889. It has an awe-inspiring exposition of Om. This essay by the
scholarly
yogi
is specially beneficial for believers.
Mundakopanishat
Guru Datta was quite ill during the translation of
Mundakopanishat.
So he dictated it to Durga Prasad from his bed.
Evidences of Human Spirit
Vedic Magazine carried this essay by Guru Datta in August and
ix